[Fr] En ce moment, c’est la Japan Expo, et j’ai pris un passe pour y aller tous les jours (et j’ai bien fait, il n’y a pas de billetterie sur place, et aujourd’hui, tous les tickets de la journée ont été vendu). Il y a pas mal d’artistes présents à la convention, et mon portefeuille a fait une cure d’amaigrissement. Je fais un petit fil avec ce que j’ai pu acheter, et ça concerne principalement des fanart pokémon.
[En] This week, the Japan Expo convention is open in Paris. I took a 4-day pass (and I did the right thing, no ticket is sold at the event, and today, all tickets were sold). There are many artists at the convention, and my wallet had a diet. I’m making a small thread of what I bought, and it’s mainly about Pokémon.
[Fr] J’ai trouvé ces cartes pokémon sur le stand K142 (J. Brocal, R. Elegia). Outre le format inhabituel, elles n’utilisent que deux couleurs, le noir et le rouge. La collection complète contient 16 cartes, et coûte 20€. Il est aussi possible d’acheter les cartes à l’unité ou dans des boosters de 3 cartes.
[En] I found these pokémon cards on the stand K142 (J. Brocal, R Elegia). In addition to the unusual format, the cards only use two colors, black and red. The full collection contains 16 cards, and cost 20€. It’s also posdible to buy the cards individually, or in boosters of 3 cards.
[Fr] J’ai acheté 6 imprimés A5 auprès de Yami11arts (stand M148). Comme pour le cas précédent, c’est le style de l’artiste que j’apprécie. Ce n’est d’ailleurs pas la première fois que j’achète des imprimés à cet artiste.
[En] I bought 6 A5 prints from Yami11arts (stand M148). Like the previous post, I appreciate the style of the artist. By the way, it’s not the first time I buy prints from that artist.
[Fr] J’ai acheté 9 imprimés au format A5 auprès de Siplick au stand N656 (Kali i Siplick). Ici, j’aime tout simplement le style de l’artiste.
[En] I bought 9 A5 prints from Siplick at the stand N656 (Kali i Siplick). Here I just really like the style of the artist.